浅绛彩瓷板画双屏
“浅绛”是中国画的概念,指以水墨勾画轮廓并略加皴擦,以淡赭、花青为主渲染而成的山水画,起源于元代。而浅绛彩瓷中的“浅绛”,系特指晚清至民国初流行的一种以浓淡相间的黑色釉上彩料,在瓷胎上绘出花纹,再染以淡赭和水绿、草绿、淡蓝及紫色等,经低温(650—700℃)烧成的一种特有的彩绘工艺,其艺术风格与国画浅绛山水相近,故名“浅绛彩”。
"Light crimson" is the concept of Chinese painting. It refers to the landscape painting, which is mainly made up of light ochre and cyan, with the outline drawn in ink and slightly chapped. It originated in the Yuan Dynasty. The "light crimson" in the light crimson porcelain refers to a kind of black glaze color material, which is popular from the late Qing Dynasty to the early Republic of China. The pattern is drawn on the porcelain body, and then dyed with light ochre, water green, grass green, light blue and purple. It is a special color painting process fired at low temperature (650-700 ℃). Its artistic style is similar to the light crimson landscape of traditional Chinese painting, so it is called "light crimson color".
瓷器中的彩绘瓷有诸多品种:五彩、三彩是以使用彩料的多少来称呼;硬彩、软彩是以彩料的质感来区分;而浅绛彩则是以绘瓷的彩料颜色来命名的。浅绛瓷虽然只盛行于清末至民初短暂的数十年间,但是在中国陶瓷史上却留下了清新淡雅的一笔。当时景德镇的绘瓷艺人受水墨画名家风格影响,在白瓷上先进行水墨勾勒、皴染,再施以淡赭、花青、浅绿,着意于轻淡柔和,一改艳红浓绿风格,赢得了当时人们的青睐。
There are many kinds of painted porcelain in China: five colors and three colors are called by the number of color materials used; hard colors and soft colors are distinguished by the texture of color materials; and light crimson colors are named by the color materials of painted porcelain. Although light crimson porcelain was only popular in the late Qing Dynasty to the early Republic of China, it left a fresh and elegant stroke in the history of Chinese ceramics. At that time, influenced by the style of famous ink painters, Jingdezhen's porcelain painters first sketched and textured white porcelain, then applied light ochre, cyan and light green, intending to
light and soft, and changed the bright red and thick green style, which won people's favor at that time.
早期浅绛色名家有程门、金品卿、王少维等,他们都是善于在纸娟上挥毫泼墨的画家,加入景德镇瓷艺界,放情笔墨之间,抒怀尺寸之外,展胸中丘壑,吐纸上烟云,这种文人画家参与陶瓷艺术创作的行为在中国陶瓷史首开先河,并形成了景德镇瓷板画发展的又一个高潮。
The early masters of light crimson include Cheng men, Jin Pinqing, Wang Shaowei, etc. they are all painters who are good at splashing ink on paper, joining the Jingdezhen porcelain art world, expressing their feelings between the ink and the pen, showing the gullies in their chest, and spitting the smoke on the paper. This kind of behavior of literati painters participating in ceramic art creation is the first in the history of Chinese ceramics, and forms another development of
Jingdezhen porcelain plate painting An orgasm.
长久以来,浅绛彩瓷画名家之作,大多为是大夫阶层欣赏收藏,为满足审美需求,题材多以展现鹤性云姿、逸韵高妙、怡情畅神的文人情怀,也体现贵戚权门附庸风雅、趋和热闹的世俗之气。“画中有诗,诗中有画”是浅绛彩作品的特征之一,将中国书画艺术的“三绝”——诗、书、画,在瓷器上表现,使瓷画与传统中国画结合,创造出瓷画的全新面貌。
ForFor a long time, most of the works of the famous artists of the light crimson color porcelain paintings have been appreciated and collected by the officials. In order to meet the aesthetic needs, most of the themes are to show the literati feelings of crane like cloud posture, elegant rhyme, happy feeling and smooth spirit, as well as the common customs of the noble Qiquan sect. "Poetry in painting, painting in poetry" is one of the characteristics of light crimson color works. It
shows the "three wonders" of Chinese painting and calligraphy art -- poetry, calligraphy and painting on porcelain, so as to combine porcelain painting with traditional Chinese painting and create a new face of porcelain painting.
此浅绛彩瓷板画双屏是张先生收藏的珍品。浅绛彩瓷板画匆匆百年在中国数千年的陶瓷史不过惊鸿一瞥如夜空划过的流星,她的美恰似烟花,瞬间绽放繁华,为日渐式微的陶瓷艺术照亮前方,在渊源流传的中国陶瓷史上抹上了一笔重彩。历经上百年,历史气息厚重,铸造精湛,品相保存完好,虽略有磨损但整体品相可达到美品,收藏价值和升值空间都值得期待。
如有对此浅绛彩瓷板画双屏感兴趣的藏友,欢迎莅临公司预约藏友进行赏析,如需意向购买,广大收藏家也可以通过我们公司联系洽谈,请提前办理好相关手续,及时联系。(24小时咨询热线:183-2700-0704)
|